Ud está aquí:
  1. Inicio
  2. Exposición
  3. Recorridos temáticos
  4. Tres Culturas, un Patrimonio
  5. Espacios compartidos II: lápida sepulcral en latín y árabe

Espacios compartidos II: lápida sepulcral en latín y árabe

Pulse para ampliar Sala 27. Lápida sepulcral
Pulse para ampliar Detalle. Inscripción en latín y árabe

En el área cordobesa fue particularmente intensa la cohabitación de musulmanes, cristianos y judíos, hoy visible en la propia capital cuando se visita la mezquita, la sinagoga, el alcázar de los Reyes Cristianos o las iglesias fernandinas. Esta lápida funeraria rectangular inscrita en latín y árabe procede del ámbito cordobés siglo XII, cuando la ciudad estaba aún bajo control musulmán, pero es la lápida de un hombre cristiano. Se trata por tanto de un elocuente testimonio de la amplia comunidad cristiana que vivió en al-Ándalus entre los siglos VIII-XII, y su inscripción bilingüe nos habla de la importancia de la lengua como vehículo de aculturación.

En la parte superior la inscripción latina, en ocho líneas incisas, dice “En este túmulo descansa el cuerpo de Juan, servidor de Cristo. Tenga feliz descanso. Murió el domingo día 12 de las kalendas de marzo de la era de 1147”, que corresponde con el 18 de febrero de 1109 en el calendario gregoriano, ya que el cómputo de la era hispánica se inicia en el año 38 a. C.

Al pie de este epígrafe, enmarcada, se encuentra incisa la inscripción en árabe culto de los primeros siglos, que dice “En este sepulcro descansa el cuerpo de un servidor fiel e íntegro. Murió la mañana del domingo en once días quedantes para el mes de marzo de mil ciento cuarenta y siete de la era de al-Safar (hispánica)”. Si bien respecto al día concreto se han mostrado diversas lecturas, estas fechas coinciden con el inicio de una política restrictiva y de intolerancia religiosa almorávide impulsada por el emir Ali Ibn Yusuf (1106-1146).

RECORRIDO

Subir